德語連Frage常用句型-杭州學(xué)德語
德語連Frage常用句型-杭州學(xué)德語
杭州學(xué)德語老師給同學(xué)們說一說德語連Frage常用句型,來讓我們一起學(xué)習(xí)一下德語連Frage常用句型都有哪些吧!如果同學(xué)們想要咨詢德語相關(guān)課程,歡迎撥打咨詢熱線:400-968-9396
1.Die Frage ist/lautet,wie/ob/wann…… 問題是……
2.Es stellt/erhebt sich die Frage,ob/wo……提出的問題是……
3.Die Frage,ob/warum……,ist (noch nicht) geklaert…… ……問題(仍未)得到澄清
4.Die Frage,ob/warum/wie……,ist/bleibt offen/nicht beantwortet……問題(仍舊)沒有答案,沒得到回答
5.Die Frage,ob/warum/wie……,ist umstritten/strittig……問題有爭議,有意見分歧
6.Es wird (immer wieder) gefragt,ob/wie…人們(總是反復(fù))提出這樣的問題,是否/如何……=Die Frage wird (immer wieder)gestellt, ob/wie……
7.Im Mittelpunkt/Vorgrund(G) steht die Frage, ob/warum……某事的中心是……問題
8.Es handelt sich/geht um die Frage,ob/warum/was…… 事關(guān)……問題
9.Es ist fraglich,ob/wann/wie……某事成問題,不確定,沒把握
10.Es fragt sich,ob/wie……是否/如何……,這還是個(gè)問題,這還有疑問
11.Man fragt sich,warum/was……人們考慮、思考……
例句1:Bei alledem lautet die entscheidende Frage, ob es dem Land gelingt, seine Raketen auch mit Massenvernichtungswaffen zu versehen.(FAZ0717)
在所有這些中的最關(guān)鍵問題是,這個(gè)國家是否已經(jīng)成功地給它的導(dǎo)彈也裝備了大規(guī)模殺傷性武器。
由于Frage是個(gè)“問題”,所以后面所接的都是疑問代詞和疑問副詞,不能接dass引導(dǎo)的從句。疑問從句前如果是逗號(hào),則從句以句號(hào)結(jié)尾;如果是冒號(hào),則從句以問號(hào)結(jié)尾。
原文要點(diǎn):7月份伊朗成功地試射了射程達(dá)1300公里的流星3型彈道導(dǎo)彈,它不僅對(duì)以色列構(gòu)成了直接的威脅,其射程也足以覆蓋土耳其和巴基斯坦全境,從而大大改善了伊朗的戰(zhàn)略態(tài)勢。接著文章就指出,最重要的問題是這個(gè)在北朝鮮的“幫助”下研制出的導(dǎo)彈上裝的是什么。以色列情報(bào)機(jī)關(guān)認(rèn)為,它只有一個(gè)700公斤的戰(zhàn)斗部,還尚不能裝載核彈頭,但使用生化戰(zhàn)斗部是有可能的。
例句2:Nach dem Selbstmord des ehemaligen UN-Waffeninspekteurs Kelly stellt sich die Frage,ob es ein Problem BBC oder ein Problem Regierung gibt.(FAZ0724)
前聯(lián)合國武器核查官員凱利之后就提出這樣一個(gè)疑問,是否BBC新聞社或者英國政府存在問題。
Frage作主語時(shí)一般和反身動(dòng)詞stellen或erheben連用,后者出現(xiàn)頻率比較少。這個(gè)句型其實(shí)也比較好理解,因?yàn)镕rage作賓語時(shí)所支配的動(dòng)詞就是stellen,比如eine Frage an.jn. stellen(向某人提出一個(gè)問題),etw.in Frage stellen(置疑某事),當(dāng)Frage作主語時(shí),自然要和其反身動(dòng)詞搭配。Problem和Frage的區(qū)別日后會(huì)講到。
例句3:Immerhin habe im Mittelpunkt die Frage gestanden, wie Effizienz, individuelle Anreize und soziale Ausgewogenheit im Gesundheitssysten zusammen gebracht werden koennten. (ZDF21.07.03)
(這個(gè)改革的)核心終究是這個(gè)問題,在醫(yī)療健康體系中如何能同時(shí)實(shí)現(xiàn)高效率、個(gè)人激勵(lì)和社會(huì)各階層利益均衡。
這個(gè)句子是虛擬式,說這個(gè)話的是思想左派的不萊梅大學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)教授Rudolf Hickel,7月21日他在接受國家電視二臺(tái)記者采時(shí)作了如上表述。這就是當(dāng)前德國最熱門的政治話題――日前由聯(lián)邦政府和反對(duì)黨經(jīng)過艱苦談判提出的醫(yī)療健康體制改革方案。Rudolf Hickel在采訪中就批評(píng)了該方案對(duì)社會(huì)各階層增加的負(fù)擔(dān)不均衡,它一方面對(duì)醫(yī)生和醫(yī)藥行業(yè)企業(yè)的利益毫未觸動(dòng),另一方面卻給中低收入家庭帶來更大的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān)。
例句5:Zwischen Union und Rot-Grün bis zuletzt umstritten war auch die Frage, ob es bei den Apotheken eine weit gehende OEffnung des Marktes geben sollte, wie es die Bundesregierung angestrebt hatte. (0722)
直至最后一刻,聯(lián)盟黨和紅-綠兩黨還就能否如聯(lián)邦政府所追求的那樣進(jìn)一步開放藥店的競爭市場存有爭議。
這個(gè)問題如何解決呢?7月21日凌晨2點(diǎn)左右,聯(lián)邦總理施羅德和聯(lián)盟黨主席梅爾克爾女士通了20分鐘的電話,終于掃清了這個(gè)最后的障礙,妥協(xié)方案是:今后將允許藥品的發(fā)送銷售,一家藥店可以開三個(gè)分店。在這個(gè)不眠之夜,來自五大政黨和六個(gè)聯(lián)邦州的18名代表在Tiergarten大街的巴符州駐柏林辦事處整整談判了13個(gè)小時(shí),終于在凌晨5點(diǎn)時(shí)達(dá)成了一致??磥恚诘聡?dāng)政治家也和埋頭苦讀的大學(xué)生一樣,要有點(diǎn)Sitzfleisch.
例句6:Im Kern geht es um die Frage, was Gerechtigkeit, Solidaritaet und Freiheit, seit 140 Jahren die Grundwerte der SPD, heute bedeuten(SZ 0724)
核心問題是,有140年歷史的德國社會(huì)民主黨所倡導(dǎo)的公正、互助和自由的基本價(jià)值在今天意味著什么。
例句7:Fraglich ist nun, ob die Reform wie geplant zum 1. Januar 2004 in Kraft treten kann.(FAZ0703)
這個(gè)改革是否能按原計(jì)劃于2001年1月1日開始生效,現(xiàn)在還不確定。
為了制定工商稅改革方案,緩解地方財(cái)政壓力,德國政府從去年5月份就組成了一個(gè)由各黨派、經(jīng)濟(jì)界、工會(huì)和地方政府代表組成的委員會(huì),但到談判預(yù)定截至日期(今年7月初)各方仍未達(dá)成一致。于是社民黨就解散了這個(gè)委員會(huì),自己提出了一個(gè)改革工商稅的法律草案,將自由職業(yè)者也納入繳納工商稅的范圍,引起各方極大爭議,而這個(gè)法案是要經(jīng)過聯(lián)邦參議院批準(zhǔn)的,聯(lián)盟黨想將它的生效時(shí)間再推遲一年,因此就產(chǎn)生了上面這個(gè)問題。
例句8:Bis heute ist ja die Frage offen, ob der jetzige Praesident die Wahl wirklich ehrlich gewonnen hat. Die Mehrheit der Stimmen zumindest hat er nicht bekommen.(Spiegel03/30)
直至今天,現(xiàn)任總統(tǒng)是否真正贏得了大選還是個(gè)疑問。至少他沒有得到大多數(shù)選票。
說這句話的是德裔美國歷史學(xué)家、耶魯大學(xué)教授彼得。蓋伊(Peter Gay),他在接受《明鏡》周刊的采訪時(shí)辛辣諷刺了牛仔總統(tǒng)小布什。
例句9:“Warum?” Immer wieder wird diese Frage gestellt: “Warum konnte so etwas geschehen?” Dass ein 16-Jaehriger in Coburg auf zwei Lehrerinnen schoss, eine davon verletzte und sich anschliessend selbst toetete, ist für viele Mitschüler auch am Donnerstag noch unfassbar.(dpa0703)
“為什么?”人們總是反復(fù)提出這樣的疑問:“為什么會(huì)發(fā)生這樣的事情?”星期四在巴伐利亞州的科堡,一名16歲的少年向兩名女教師開槍,打傷其中一名后接著,對(duì)于他的很多同學(xué)來說這仍是難以置信的。
例句10:Schon eine Erhoehung der Beitragsbemessungsgrenze auf das Niveau der Rentenversicherung, also auf 5100 Euro, würde den Hoechstbeitrag zur Krankenversicherung von knapp 500 auf 730 Euro pro Monat katapultieren. Es fragt sich, wie eine solche massive Mehrbelastung bei einem einheitlichen und vom Beitrag unabhaengigen Leistungskatalog gerechtfertigt werden koennte.(FAZ0729)
如果把醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)的計(jì)算上限提高到養(yǎng)老保險(xiǎn)的水平,也就是每年5100歐元,每月的醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)將從目前的不到500猛增到730歐元。在保險(xiǎn)賠償金統(tǒng)一并獨(dú)立于保險(xiǎn)費(fèi)的情況下,如何能合理解釋增加這么多額外負(fù)擔(dān)還是個(gè)問題。
德國目前的醫(yī)療保險(xiǎn)制度規(guī)定,所有非獨(dú)立營業(yè)的從業(yè)人員(abhaengige Beschaeftigte,包括工人、雇員等等),只要他們的月平均收入(只包括工資和薪金)低于3825歐元,都自動(dòng)在法定醫(yī)療保險(xiǎn)公司投標(biāo)。保險(xiǎn)費(fèi)是根據(jù)其收入來征收一定的比例,由于法定保險(xiǎn)公司的支出連年上漲,現(xiàn)在的費(fèi)率已經(jīng)高達(dá)14.3%,這次的改革目標(biāo)就是從明年起把費(fèi)率下降到13.6%。近日綠黨又提出了全民保險(xiǎn)的概念,即一方面強(qiáng)行規(guī)定政府官員和自由職業(yè)者也必須在法定保險(xiǎn)公司投保,另一方面擴(kuò)大保險(xiǎn)費(fèi)的計(jì)算范圍,即把房租收入和資本收入(股票、利息等)也納入個(gè)人收入的核算范圍。本文作者Andreas Storm是基民盟聯(lián)邦議員,他在《法蘭克福匯報(bào)》上撰文對(duì)全民保險(xiǎn)的可行性提出了置疑。
例句11:Die Zeitlaeufte sind nicht von ihm gemacht worden, aber er verkoerpert ihren politischen Stil am reinsten. Man fragt sich, wie er zurecht kommen würde mit einer Politik ohne Spektakel.
當(dāng)今時(shí)代并不是由他(施羅德)創(chuàng)造的,但是他把這個(gè)時(shí)代的政治風(fēng)格體現(xiàn)地。人們就思考這樣一個(gè)問題,如果沒有轟動(dòng)事件,他怎么能在德國政壇中如魚得水呢?
大家都弄清楚德語Frage的常用句型了吧,雖然上面內(nèi)容有點(diǎn)長,同學(xué)們還是要花店時(shí)間來掌握他們哦。
評(píng)論 丨 共0個(gè)