全國(guó) [切換城市]

 
全部分類(lèi)
首頁(yè)>資訊>天天問(wèn)答>送褚山人歸日本意思和講解

送褚山人歸日本意思和講解

胡** 2024-03-12 15:16:31 丨 197人閱讀

這首詩(shī)《送褚山人歸日本》是唐代詩(shī)人賈島所作,為一首五言古詩(shī),描繪了詩(shī)人送別友人褚山人返回日本的情景,并表達(dá)了對(duì)友人的深切思念和離別的惆悵之情。逐句解析如下: 1. **懸帆待秋水**:首句即營(yíng)造出一幅畫(huà)面,詩(shī)人描述友人船只的風(fēng)帆已經(jīng)掛起,靜候秋季河水上漲之時(shí)出發(fā)。這里的“秋水”不僅指實(shí)際的季節(jié)變化帶來(lái)的江河水漲,也寓含著旅程的適宜時(shí)機(jī)與友人的期盼。 2. **去入杳冥間**:“杳冥”意指遙遠(yuǎn)而模糊的地方,此處指的是東海之濱以及彼岸的日本,形象地描繪了友人乘船遠(yuǎn)行將消失在浩渺遠(yuǎn)方的情境,突顯出行程的漫長(zhǎng)與未知。 3. **東海幾年別**:直接點(diǎn)明詩(shī)人與褚山人分別已有多年,期間相隔萬(wàn)里東海,強(qiáng)調(diào)了時(shí)空距離所帶來(lái)的分離感。 4. **中華此日還**:“中華”代指中原大地,即唐朝所在的中國(guó)本土。這里表示褚山人經(jīng)過(guò)一段長(zhǎng)時(shí)間的海外生活后,終于在今天踏上回歸故土的旅程,雖然目的地并非中土而是再渡重洋回日本,但這種歸途同樣具有深遠(yuǎn)的意義。 5. **岸遙生白發(fā)**:詩(shī)人設(shè)想友人在漫長(zhǎng)的航程中,或許因歲月流逝、思鄉(xiāng)情深而在遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的海岸線上滋生了白發(fā)。這一句飽含時(shí)光荏苒與人生滄桑之感慨。 6. **波盡露青山**:當(dāng)海浪翻滾終至平息時(shí),會(huì)顯露出遠(yuǎn)方青翠的山巒,這是對(duì)航程終點(diǎn)的詩(shī)意描繪,同時(shí)青山也可象征友人即將抵達(dá)的日本國(guó)土,預(yù)示著歸途即將結(jié)束。 7. **隔水相思在**:盡管被浩瀚的海水阻隔,詩(shī)人對(duì)友人的思念之情卻不會(huì)因此消減。這句表達(dá)了作者對(duì)褚山人的深深懷念與牽掛。 8. **無(wú)書(shū)也是閑**:最后兩句進(jìn)一步抒發(fā)情感,即使在沒(méi)有書(shū)信往來(lái)的情況下(古代通信不便,書(shū)信往往是寄托思念的重要方式),詩(shī)人也會(huì)時(shí)常想念友人,就算生活看似悠閑,內(nèi)心卻始終無(wú)法真正平靜下來(lái)。 總結(jié):整首詩(shī)通過(guò)描繪友人褚山人歸返日本的過(guò)程,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)友情的珍視、對(duì)離別的哀婉以及對(duì)時(shí)空距離難以跨越的無(wú)奈,同時(shí)也展現(xiàn)了其豐富的想象力和深厚的情感表達(dá)力。
黃德城    2024-03-12 15:16:31

我要提問(wèn)

推薦學(xué)校

查看更多  >

16
相關(guān)課程

2
校區(qū)數(shù)量

16
相關(guān)課程

2
校區(qū)數(shù)量

16
相關(guān)課程

2
校區(qū)數(shù)量

13
相關(guān)課程

4
校區(qū)數(shù)量

學(xué)習(xí)規(guī)劃師
新課規(guī)劃師

教育行業(yè)資深規(guī)劃師

教育行業(yè)資深專家,致力于幫助每一位學(xué)員規(guī)劃最好的學(xué)習(xí)路徑。

向TA提問(wèn)
相關(guān)專題
更新時(shí)間:2024-03-12