杭州法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校Logo

杭州法語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校

0
在招課程

0
校區(qū)數(shù)量

 

咨詢電話:

法語(yǔ)vite/rapide的區(qū)別-杭州歐風(fēng)小語(yǔ)種

 

法語(yǔ)vite/rapide的區(qū)別-杭州歐風(fēng)小語(yǔ)種

 
  杭州歐風(fēng)小語(yǔ)種老師今天給同學(xué)們說一說法語(yǔ)詞匯vite/rapide的區(qū)別,來讓我們看看這兩個(gè)意義相同的詞匯究竟有什么區(qū)別吧!如果同學(xué)們想要咨詢德語(yǔ)相關(guān)課程,歡迎撥打咨詢熱線:400-968-9396
法語(yǔ)vite/rapide的區(qū)別-杭州歐風(fēng)小語(yǔ)種

 "vite"和"rapide"在法語(yǔ)中都表示“速度快”的意思,那么兩者用法有什么不同呢?

  [Vite是副詞,用來修飾動(dòng)詞]

  例句:

  Elles courent vite. 她跑得很快

  Il parle trop vite. 他說話很快

  Ne mange pas si vite ! 不要吃得這么快!

  [Rapide是形容詞,用來描述名詞或代詞]

  例句:

  Le guépard est l’animal le plus rapide. 獵豹是最快的動(dòng)物

  J’ai trouvé une recette rapide sur Internet. 我在網(wǎng)上找到了一個(gè)快速食譜

  Elle voudrait une voiture rapide. 她想要一輛快車

  [用法舉例:]

  Le TGV est un train rapide. Il roule vite. TGV 是高速列車,它運(yùn)行很快

  在這個(gè)句子中,rapide形容名詞train,它是形容詞

  它運(yùn)行很快,vite形容東西rouler,表示火車運(yùn)行的方式,故它是副詞

  [詞匯拓展:]

  也可以用rapidement代替vite,他們是同義詞

  vite ≠ lentement, rapide ≠ lent

  rapide 是陰陽(yáng)同形的形容詞,可以說un train rapide 或une voiture rapide

        這兩個(gè)法語(yǔ)詞匯大家都弄明白了嗎?希望杭州歐風(fēng)老師今天帶來的內(nèi)容能幫助到同學(xué)們的學(xué)習(xí)哦。


有問必答,專業(yè)學(xué)習(xí)規(guī)劃師為您免費(fèi)咨詢解答
課程底價(jià)、品牌對(duì)比、師資力量、學(xué)習(xí)時(shí)間、課程內(nèi)容、報(bào)考政策...想了解什么?就來咨詢學(xué)習(xí)規(guī)劃師吧!
登錄后發(fā)表評(píng)論
評(píng)論
 
 
預(yù)約試聽